top of page
Zoeken

We zijn over de helft!

  • Lyn De Greef
  • 2 apr 2017
  • 3 minuten om te lezen

We zitten over de helft!

Langs de ene kant gaat het erg snel, maar langs de andere kant voelt het best lang aan.Tot nu toe ben ik heel erg blij dat ik voor dit traject heb gekozen. De dingen die wij hier bijleren zijn van onschatbare waarde. Zowel op school als in ons dagelijkse leven. Samenleven met een grote groep is niet altijd simpel, maar door goede communicatie lukt het wel. We maken er een gezellige boel van!

Vorige week is onze docent Leen van Craesbeek op bezoek. Julie en ik hadden gevraagd of het mogelijk was om een lamineermachine mee te nemen. Deze zouden wij gebruiken om degelijk materiaal te maken voor onze zorgkoffer. Na onze stage willen we graag de lamineermachine samen met enkele pakken lamineerblaadjes afgeven aan onze stageschool. We waren nog nooit zo blij om een lamineermachine van dichtbij te zien! De volgende dag werd hij dan ook al uitvoerig gebruikt!

Velen denken waarschijnlijk dat Suriname een makkelijk land is om les te geven, puur omdat er hier Nederlands gesproken wordt. Toch is de taal soms een grote struikelblok voor mij tijdens het lesgeven. In Belgiƫ komt meertaligheid steeds meer voor, maar hier is het Nederlands voor de meerderheid de tweede of derde taal. Dit merk ik ook tijdens mijn lessen. De meerderheid van de klas spreekt doorgaans Sranantongo. Ook tijdens de lessen hoor ik meer Sranantongo dan Nederlands. Vaak gebeurt het dat ik lesgeef en dat het klassikale gedeelte goed gaat. Ik werk vaak visueel en geef ondersteunde uitleg bij theoretische begrippen indien nodig. De leerlingen worden ook vaak individueel betrokken waardoor ze zelf moeten nadenken over de leerstof. Hierdoor lukt het de leerlingen om de leerstof te begrijpen.

Toch merk ik moeilijkheden op als de leerlingen zelfstandig aan de slag gaan. Vaak hebben ze slechte punten. Het eerste wat in je opkomt is dat de leerlingen de leerstof niet begrijpen, maar als je verder nagaat dan besef je dat de taal het grootste probleem is.

Dit vormt vooral een probleem bij onderwerpen die erg op taal gericht zijn vb. vraagstukken van wiskunde, geschiedenis, natuuronderwijs, .... Je staat er soms niet bij stil hoeveel wij een taal gebruiken en waarvoor je die allemaal nodig hebt.

Doordat ze vaak de taal niet volledig begrijpen, krijgen ze vaak onvoldoendes. Mocht je een toets geven in de eigentaal zou de leerling waarschijnlijk geen onvoldoende halen.

Ik heb het gevoel dat de leerkrachten wel weten wat het probleem is, maar dat ze vaak weten niet hoe ze er rekening mee kunnen houden. Vaak moeten ze teksten overschrijven zonder uitleg. Alleen bij begrijpend lezen worden moeilijke woorden uitgelegd. Er wordt weinig visueel gewerkt omdat het niet altijd haalbaar is. Dit zijn zaken die de leerlingen toch kunnen helpen met het begrijpen van de taal.

Door dit besef probeer ik meer aandacht te geven aan het begrijpen van de taal. Zo probeer ik vaker visueel te werken en begrippen die voor ons voor de hand liggen, toch te laten verklaren. Hierbij merk je dat de leerlingen vaak niet durven toegeven dat ze de taal niet begrijpen. Ik ben dus nog altijd aan het zoeken hoe ik dit het beste kan aanpakken.

Ik wil toch graag meer aandacht schenken aan dit probleem. Hierdoor zal ik een deel van de zorgkoffer proberen inrichten gericht op meertaligheid. Door hier mee bezig te zijn hoop ik dat het de leerlingen kan helpen met het begrijpen van de leerstof.

groepjes

Lyn

( Competenties: 1.3 gesproken tekst in een vreemde taal kunnen begrijpen, 2.3 culturele veerkracht, 2.2 culturele flexibiliteit, 2.8 culturele flexibiliteit, 4.1 zelfstandig functioneren, 4.2 samenwerken en netwerken, 4.3 zelfvertrouwen hebben, 4.4 zich flexibel opstellen, 4.6 creativiteit tonen, 5.3 kennis hebben van de beroepsuitoefening in andere landen)


Ā 
Ā 
Ā 

Recente blogposts

Alles weergeven

Comments


bottom of page